DictionaryForumContacts

 лиля брик

link 11.08.2009 15:44 
Subject: правильный перевод
Не могу перевести такую вот фразу the Peeping Tom - это получается что-то вроде нашей любопытной Варвары? Подскажите, кто знает.

 nephew

link 11.08.2009 15:47 
вуайерист :)

 лиля брик

link 11.08.2009 15:52 
спасибо )))
А если предложение звучит так The voyeur, the peeper, the Peeping Tom, is a dark comedian - трижды по вуаеристу ???
это перевод стихов )))

 Dmitry G

link 11.08.2009 16:01 
С нашей Варварой сходство весьма отдалённое. Той, как известно, подпортили внешность на базаре, а Том был вуайерист ))
Ещё так называют радиолокаторы.
А известный фильм в нашем переводе назывался "Подглядывающий Том"

 лиля брик

link 11.08.2009 16:06 
теперь понятно, спасибо!!!!

 Dmitry G

link 11.08.2009 16:25 
А это правда стихи?
Тогда так:
Через щёлку в ставнях заглядывает в дом
Вуайер, проказник, любопытный Том. ))

 

You need to be logged in to post in the forum