DictionaryForumContacts

 justboris

link 25.05.2005 12:50 
Subject: Allocation of product champions
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Коммерческое предложение по поставке и внедрению аналитических систем оптимизации закупок, запасов & ТО

CLIENT RESPONSIBILITIES

The following is a list of those areas that would be the client’s responsibility:
• Allocation of product champions (Expert teams)
ntegration of improvement projects using XXX products in client business improvement programmes (for continuos improvement purposes)
• Modification of XXX’s standard interface programmes for data extraction and upload
• Testing of XXX products in the client environment
• Hardware and software appropriate to Oniqua’s products
• Appropriate access to client personnel, locations and systems
• Access to appropriate data.

Заранее спасибо

 10-4

link 25.05.2005 14:23 
Слово champion имеет одним из значений "руководитель, глава" какого-нибудь отдельного проекта, темы и т.д. Причем, это не должность, а как бы титул. Я встречал много людей, на визитках которых значилось, что они "чемпионы".

 justboris

link 25.05.2005 14:47 
10-4 большое спасибо! т.е. тогда это мб - назначение ответственных(?) по анлитическим продуктам (создание группы эксперов)
???

 

You need to be logged in to post in the forum