Subject: official recommendations med. В контексте это звучит так: The use of ХХХ should be based on official recommendations.Идет речь об использовании лекарственного препарата. Official - это включенный в фармакопею. Вот мне и интересно, нет ли какого-то особенного перевода для этого выражения? Или можно просто сказать что-нибудь типа: официальные рекомендации? Заранее спасибо! |
официальные заключения |
В большинстве стран официальные рекомендации по использованию препаратов содержатся в инструкции по их применению, утвержденной регуляторным органом. |
You need to be logged in to post in the forum |