Subject: закрывать счет на номер все гости, проживающие в гостинице, должны "закрывать" счет на номер.пожалуйста, помогите, перевести словосочетание "закрывать счет на номер". заранее спасибо. |
Стандартная фраза: pay the bill and check out of a hotel |
|
link 11.08.2009 6:14 |
Да, любопытно, что тут имеется в виду. Понятно, что это НЕ close/terminate an account with the hotel. ИМХО, тут два варианта (в тех двух контекстах, что мне пришли в голову): 1) Hotel guests are required to SETTLE their room BALANCE(s)/ACCOUNT(s) when checking out. Т.е. "закрыть счет" = "полностью расплатиться". 2) Hotel guests are required to MAKE an UPFRONT PAYMENT. Т.е. не "закрытие", а "покрытие счета", предоплата. Контекст рулит! |
You need to be logged in to post in the forum |