DictionaryForumContacts

 snusmumric

link 7.08.2009 7:05 
Subject: Paddle Over Disk method qual.cont.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Paddle Over Disk method
связано с контролем качества, с тестированием медицинской продукции.
Заранее спасибо

 OlgaAvdeeva

link 7.08.2009 7:26 
Какую продукцию испытывают? Лекарственные средства или мед.технику? Как называется контролируемый показатель? Есть ли ссылки на НД?
Не жалейте контекста, если хотите, чтобы Вам ответили.

 OlgaAvdeeva

link 7.08.2009 7:31 
Впрочем, все оказалось просто.
Это аппарат типа 5 по USP для определения параметров высвобождения действующего вещества из трансдермальных терапевтических систем. От обычного аппарата типа 2 отличается, по-видимому, наличием плоского диска, закрепленного на дне сосуда для растворения под лопастной мешалкой. На этой поверхности закрепляют пластырь.
Показатель называется "Растворение".

Прибор можно увидеть здесь:
http://www.noven.com/NovenDoc11.pdf

 snusmumric

link 7.08.2009 9:22 
Ни одного лишнего слова, всё правильно!:) Спасибо большое, Ольга!

 

You need to be logged in to post in the forum