Subject: у меня свело ногу Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 24.05.2005 21:08 |
my leg fell asleep |
|
link 24.05.2005 21:10 |
I got a leg cramp |
|
link 24.05.2005 21:14 |
"My leg is cramping" or "I am having a leg cramp" are less colloquial |
|
link 24.05.2005 21:25 |
OOOOps, Dobrozhevatel beat me to it. |
"fell asleep" - это замлела, т.е не болит, а так, кровь застоялась. А вот свело конкретно, с болевым спазмом - вот это "cramp". |
my leg fell asleep - у меня нога затекла, это другое ощущение |
|
link 24.05.2005 23:44 |
You are right, guys. I thought they were interchangeable. |
Еще numb |
My leg fell to sleep (или has gone to sleep, что я чаще слышал)- действительно "затекла". Если хотите сказать, что "отсидели" ногу - самое то :-) |
You need to be logged in to post in the forum |