|
link 30.07.2009 10:19 |
Subject: All references cited in this disclosure are incorporated by reference ... Помогите, плизз перевести, совсем запуталсяAll references cited in this disclosure are incorporated by reference to the same extent as if each reference had been incorporated by reference in its entirety individually. Мой вариант - Все справочные материалы, указанные в этом описании включены посредством ссылки в той же степени, как если бы каждый справочный материал был включен индивидуально во всей полноте последством ссылки. (ерунда какая-то получается) Заранее благодарю |
мда... кто такое написал только америкосы? ... объединяются посредством ссылки так /в том объёме/, как если бы ссылка включала индивидуально каждый справочный материал во всей его полноте ИМХО!!!! |
Вся данные, на которые имеются ссылки в настоящем [информационном письме/меморандуме?], считаются включенными [в настоящее информационное письмо/меморандум] посредством единой отсылки так, как если бы каждая отдельная единица данных была включена посредством отдельной отсылки |
ОксанаС. "бурные аплодисменты, переходящие в овации" )) |
|
link 30.07.2009 11:09 |
Всем спасибо! PS ОксанаС. - получилось почти так же запутанно как и в оригинале :) |
Так, последние двое выступающих, это наезд или...? |
Yerkwantai ну почему же запутанно....как раз все ясно |
ОксанаС. снимаю шляпу перед Вашим мастерством...)) PS |
Serge1985, это я на всякий случай заняла боевую позицию. Настроение у меня сегодня такое, боевое... |
боевое = предотпускное? ))))))) |
Нет, я только позавчера с моря. А насчет отпуска - у меня каждый день отпуск. Только тс-с-с, это страшная тайна. |
и как там на море? |
Жарко очень. И слишком много англичан. Они свой курорт рекламируют так: "У нас не бывает русских". И тут приехала я... |
Средиземноморье? "У нас не бывает русских" Наш ответ Западу: "НЕ ДОЖДЕТЕСЪ!" |
|
link 30.07.2009 12:06 |
ОксанаС., никаких наездов :) перевод точный у вас, только пришлось перечитать несколько раз, чтобы понять что к чему :) |
все документы, ссылки на которые приведены в настоящем описании, следует считать включенными в его текст, как если бы каждый из этих документов действительно был бы в него включен. |
Согласна с gillan: References - это, скорее всего, документы. См. также: MT: incorporated by express reference - включённый в силу непосредственного упоминания (автор - Leonid Dzhepko) Также "in its entirety" - в полном объеме |
|
link 30.07.2009 13:47 |
всем огромное спасибо ! |
Kirsha - совсем не обязательно документы, хотя и не исключается. Если этот "disclosure" перед автором - пусть он и смотрит, на что там имеются ссылки. Что касается "отсылочно включенный" - недавно это обсуждалось. Gillan - совсем не отражает смысл, состоящий в том, что: наличие общей оговорки о включении путем отсылки равносильно тому, как если бы в отношении каждого "куска" информации имелась своя индивидуальная оговорка о включении его путем отсылки Serge1985 - да, Средиземноморье. Не поверите - ну ни одного русского рядом. |
gillan +1 |
You need to be logged in to post in the forum |