DictionaryForumContacts

 onlys

link 29.07.2009 9:59 
Subject: ...были, есть и будут
Плиз, помогите, как лучше перевести:

(Такие люди) были, есть и будут.

 lesdn

link 29.07.2009 10:02 
Such people were, are and will be
Словарно, без контекста

 aigul4ik

link 29.07.2009 10:17 
может лучше так:
Such people existed, exist and will exist

 lesdn

link 29.07.2009 10:20 
В таком контексте любой вариант лучший :)

 onlys

link 29.07.2009 10:37 
У меня как рабочий вариант было :

(they) existed, they are here to stay, and stay they will.

Только вот неточненько как-то... ))

 Баян

link 29.07.2009 11:27 
да и литературненько тоже ))))

мой: There were such people, are and there will be

а иначе were/are звучат как вспомогательные глаголы бeз продолжения, типа Such people were (what? what were they doing?)

 Supa Traslata

link 29.07.2009 11:35 
>>(they) existed, they are here to stay, and stay they will.>>
От меня - специальный воображаемый приз за пытливость.

 Aiduza

link 29.07.2009 11:39 
"...have always been and will be"?

 Баян

link 29.07.2009 11:46 
Supa Traslata у нас держатель призового фонда?

 onlys

link 29.07.2009 14:15 
Спасибо за варианты! ))

 argonik

link 30.07.2009 0:30 
such people are forever!

 

You need to be logged in to post in the forum