|
link 28.07.2009 1:01 |
Subject: retire вратарь (хоккей, НХЛ):after i retired, i played forward.. retire =после того, как я ушел из большого спорта(?) |
|
link 28.07.2009 1:34 |
Эх вы, я - женщина, и то знаю что в хоккее forward = форвард ;) |
|
link 28.07.2009 1:53 |
вы, женщина, вопрос бы повнимательней читали. вопрос был не про forward, а про retire... |
|
link 28.07.2009 1:58 |
Ну а вы, мужчина, чем вам словарь не нравится: http://www.multitran.ru/c/m.exe?s=retire&sourceid=mozilla-search или Лингво: retire [] 1. 1) а) уходить в отставку, на пенсию Jim's uncle retired from the railway company. — Дядя Джима уволился из железнодорожной компании. Syn: leave б) выходить на заслуженный отдых, на пенсию в) уходить с поля в результате замены или травмы А остальное по контексту, который вы между прочим не представили ;) |
|
link 28.07.2009 3:03 |
я не спрашиваю Вас, где найти слово retire. я советуюсь с остальными, как на их взгляд, правильно ли перевести "after i retired...." как "после того как я ушел из большого спорта"... кусок контекста у вас прямо перед глазами |
You need to be logged in to post in the forum |