DictionaryForumContacts

 Iriska@

link 27.07.2009 17:06 
Subject: Well Loggers Block
Пожалуйста, помогите перевести.
Double Rig Trawl Block, Well Loggers Block
Выражение встречается в следующем контексте:
Some of the blocks shown in Crosby Group literature are named for their intended use and selection is routine. A few examples include the "Double Rig Trawl Block" used in the fishing industry, the "Well Loggers Block" used in the oil drilling industry, and the "Cargo Hoisting Block" used in the freighter boat industry and "Derrick and Tower Block" used for hoisting personnel.
Заранее спасибо

 F101

link 27.07.2009 19:42 
Double Rig Trawl Block

Well Loggers Block

 awoman

link 27.07.2009 20:09 
Некоторые грузовые блоки в публикациях Crosby Group названы по их предназначению и их выбор рутинный. Несколько примеров из них "Траловый блок" исползованный в рыболовном промысле, "Каротажный блок" исползованный в нефтепромысли и "Грузоподъемный блок" использованный в грузоперевозки судном и "Derrick and Tower" блок использованный для подъема персонала.

 Iriska@

link 27.07.2009 20:15 
Большое спасибо. Double Rig Trawl Block - можно сказать траловый блок, не уточняя Double Rig???

 Iriska@

link 27.07.2009 20:21 
У меня было изначально так:
Некоторые блоки, указанные в публикациях компании Crosby Group именуются по их целевому использованию и выбираются согласно установившейся практике. Несколько примеров включают в себя «Двойной такелажный траловый блок», который используется в рыбном промысле, «Блок каротажного прибора буровой скважины» используемый в нефтедобывающей промышленности и «Блок грузовых талей» используемый в отрасли морских грузоперевозок и «Подъемный блок буровой вышки и башни» используемый для подъема персонала.

 awoman

link 27.07.2009 20:33 
Иришка,
Ваш перевод лучьше.

 Iriska@

link 27.07.2009 20:41 
awoman, спасибо! Переживаю за точность формулировки названий этих блоков....

 

You need to be logged in to post in the forum