DictionaryForumContacts

 user071

link 24.07.2009 14:36 
Subject: Urban plan
Пожалуйста, помогите перевести.

The general objective of the City/Urban Plan is by no means to exhaust the range of conditions that would be considered or to give a detailed account of each of the elements considered. The Consultant is required to provide a general overview or background against which proposals relating to the physical environment can be measured.

Заранее спасибо

 %&$

link 24.07.2009 14:38 
План градостроительства

 user071

link 24.07.2009 14:57 
Да я общего смысла не улавливаю ((((((((((((((((((((((((
Общая цель Плана городской застройки ни в коей мере не представляет собой исчерпание круга условий, которые будут рассмотрены, или предоставление подробного отчета по каждому из элементов рассмотрения. Консультант обязан предоставить общий обзор или исходные данные, в зависимости от которых предложения, связанные с физической окружающей средой могут быть измерены. ????

 Shumov

link 24.07.2009 15:46 
общий смысл таков: План создан не в целях полного изложения всех условий, которые будут рассматриваться, и не для подробного описания каждого рассматриваемого компонента. От консультанта требуется сделать общий обзор, в контексте которого уже будут рассматриваться конкретные проекты.

 %&$

link 24.07.2009 18:45 
Вар.:
Цель Плана городской застройки ни в коей мере состоит в изложении всех рассматриваемых условий или в подробном описании каждого рассматриваемого компонента. Консультант должен представить общий анализ или пояснительную (справочную) записку, с привязкой к которым может быть произведена оценка предложений по физическим характеристикам объекта.

 

You need to be logged in to post in the forum