DictionaryForumContacts

 Lafiducia

link 22.07.2009 17:22 
Subject: awful damn good
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

You can try as hard as you want to cover all your bases, but with forensics you better be awful damn good to get rid of everything, because this little speck of blood was Julie's blood, and I could prove it.

Заранее спасибо

 Shumov

link 22.07.2009 17:41 
тебе надо ну ооооооочень постараться (чтобы замести все следы)

 Incessant

link 22.07.2009 17:42 
Можешь стараться скрыть улики сколько угодно, но когда доходит до судебной экспертизы, надо чертовски хорошо постараться, чтобы избавиться от всего - это маленькое пятнышко крови было кровью Джулии, и я могу это доказать.

 Shumov

link 22.07.2009 17:44 
было кровью Джулии?... а чьей стало?))

 Incessant

link 22.07.2009 17:46 
г-н Шумов, Вы часом не программист? :)
напомнили анекдот:
- "Если хочешь поразвлечься после закрытия бара, меня зовут Сюзан"
- "А если не хочу поразвлечься, то как тебя зовут?"

 Shumov

link 22.07.2009 17:50 
нет, не програмист - придира..))

 Баян

link 22.07.2009 19:27 
надо было (бы) хорошенько

 

You need to be logged in to post in the forum