DictionaryForumContacts

 Daffodil3

link 22.07.2009 12:26 
Subject: значительно облегчающих их работу busin.
Подскажите пож-те перевод фразы " значительно облегчающих их работу" в след. контексте:
Таким образом, если все предлагаемые изменения в законодательстве, отраженные в законопроекте, будут одобрены и приняты парламентом, то уже очень скоро Микрофинансовые организации (МФО) могут ожидать несколько позитивных моментов, значительно облегчающих их работу.

Мой вариант:
As the result, if all proposed amendments to the law are approved, then MFIs can expect a number of positive changes in the near future which will ????????

ЗС

 %&$

link 22.07.2009 12:43 
Option:
Therefore, provided [that] all contemplated/proposed changes in/to the legislation that this bill includes/incorporates/makes way for are approved and singed into law/passed by/through the Parliament, it will be before long/any time soon/in the very short term that Microfinance Institutions (MFIs) may expect a few positive improvements making their operations a lot easier/smoother/much less cumbersome (easier/smoother in a meaningful/significant/palpable way)

 Daffodil3

link 22.07.2009 12:47 
Thank you, &$&!

 

You need to be logged in to post in the forum