DictionaryForumContacts

 true_lady

link 20.07.2009 20:14 
Subject: Помогите пожалуйста!! строительство/проектирование
Здравствуйте!

Если здесь есть гении, мне ооооооочень нужна ваша помощь.

Смысл следующего абзаца упорно ускользает от меня, а мне завтра надо сдать руководству данный перевод. Спасите плз!

Our Company has developed alternative means of delivery that focuses on delivery of design information as it relates to a critical path construction and procurement schedule. Leveraging our local expertise allows advancement of key aspects of the project through the documentation phases even while design of other components continues. Although this proposal represents a response specific to the scope of work outlined in the RFP, we would like the opportunity to further discuss our approach that intertwines the design process with the documentation process for more efficient delivery.

 metafrasi

link 20.07.2009 21:54 
Я не гений, но по строительству время от времени перевожу. Попробую :-):
Наша компания разработала альтернативное средство предоставления информации, предназначенное для предоставления проектных данных, т.к. оно связано с важным path construction (не встречала этот термин, МТ не дает его...) и графиком мат.-тех.снабжения. Максимальное использование нашего местного опыта позволяет продвигаться ключевым аспектам проекта через стадии разработки документации даже в то время, когда разработка других компонентов еще не завершена. Хотя настоящее предложение представляет собой ответ, соответствующий объему работ, определенному в Запросе о предложении, мы хотели бы иметь возможность для дальнейшего обсуждения нашего подхода, связывающего процесс проектирования с процессом подготовки документации для более эффективного предоставления данных.

 Galina Pan

link 21.07.2009 0:53 
critical path - критический путь
http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=critical+path

 true_lady

link 21.07.2009 5:00 
Спасибо metafrasi!!!!!!

 

You need to be logged in to post in the forum