Subject: after-hours statements Помогите пожалуйста перевести after-hours statementsВсе предложение выглядит так |
неформальные\неофициальные комментарии / заявления беседы в кулуарах контекст |
Спасибо, но здесь речь идет о конкретной финансовой отчетности крупных компаний. Вот весь абзац. Overall, investor appetite for stocks continues after a string of better than expected U.S. second-quarter corporate earnings, not least from technology bellwethers IBM Corp. and Google Inc. Their strong after-hours statements reinforced hopes that the worst of the recession is over. |
я так понимаю, что торги на бирже закрылись, и IBM Corp. и Google Inc. со спокойной душой выступили с бодрыми заявлениями |
вариант Своим заявлении после закрытия торговой сессии они укрепили надежду на то, что ... |
Всем большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |