Subject: clear all the rights law Вечер добрый!-)) помогите пожалуйста разобраться.. фраза shall have approval имеет в данном контексте значение "обязан одобрить" или что-то вроде этого - или не обязан.. и еще вопрос по поводу clear all the rights..контекст вот: If Licensee is required to make dubs, Licensor SHALL HAVE APPROVAL over Licensee’s dubbing, and shall have free access to any dubbed versions prepared by Licensee at no cost. Licensee must CLEAR ALL THE RIGHTS in perpetuity with respect such dubs. Благодарю-) |
да что ж такое, где все профессионалы?=) |
Лицензиар ОБЯЗАН ПОЛУЧИТЪ ОДОБРЕНИЕ CLEAR ALL THE RIGHTS - очистить все права от притязаний третьих лиц |
wow) большое Вам человеческое спасибо:)!!! |
сейчас пытаюсь понять весь смысл предложения.. то есть обязан получить одобрение - от кого?.. и в то же время, имеет свободный доступ к дублированным версиям..) ? |
You need to be logged in to post in the forum |