|
link 14.07.2009 13:54 |
Subject: OFF: Давай контекст! (как бы креатив) Мне это регулярно повторяющееся в каждой второй (а то и чаще) ветке восклицание напомнило вот такой грустный анекдот про коллег-филологов, в частности, и педагогов вообще.Учитель на улице. Вечер. Темно. Навстречу - грабитель. Нетривиальный вопрос: какую бы реплику на фразу "давай контекст" придумать по аналогии с этим анекдотом? |
Контекста нет! Context.net )) |
|
link 14.07.2009 13:59 |
А зачем? А вам-то он зачем?! (не по аналогии, но тональность, мне кажется, соблюдена) :-))) |
а зачем? |
Давай! |
С контекстом каждый дурак перевести сможет, ты так переведи! |
нет, я имел в виду не реплику, а вообще - зачем??? если человек просит помощи - помоги, если понял о чем речь. не понял - не ввязывайся. если очень хочется помочь (ну, чешется прям! или самому интересно узнать новое) - спроси контекст. многие не отвечают. that's ok. наваждение прошло. relax, guys. |
По поводу контекста: подходит ко мне вчера коллега и спрашивает: jam side down как переведешь? вот прямо так, без контекста, если бы на вывеске такое встретилось?)) |
маслом вниз )) |
Ага) Мне больше всего фраза "если бы на вывеске встретилось" понравилась) |
обычный ответ: .....дело как раз в том, что контекста нет вообще. это заголовок в таблице..... |
или: К сожалению, контекста нет. Это название статьи. |
Точно, да! "Контекста нет, это пункт списка" как вариант)) А когда говоришь, что без контекста не переводишь, в ответ говорят: ну и какой ты после этого переводчик?!)) |
Давай контекст! (исполняется на мотив "Цыплёнок жареный") Наш аскер жареный, наш аскер пареный, наш аскер тоже хочет жить. Ну дай контекста, кусочек текста, а текста нет - то хоть намёк. "Контекста нету, ей-богу нету, а есть лишь несколько страниц, За это - к стенке! Дрожат коленки, но он вбирает воздух в грудь |
"да это же элементарная фраза" "тут и так все понятно" "все слова понимаю, а связать не могу" |
И к последнему еще добавить: "если бы было просто, я бы не пришел") |
Mumma, аплодисменты! |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 14.07.2009 15:28 |
Mumma, браво! С меня причитается! |
какую бы реплику на фразу "давай контекст" придумать по аналогии с этим анекдотом? Это в каком смысле,? Вот так например: Аскер на улице. Вечер. Темно. Навстречу - переводчик. |
Mumma, молодец :-)) |
Какой-такой контекст-шмонтекст? =) |
Объявление. Отдам контекст. В добрые и хорошие руки. Бесплатно. Интима не предлагать. |
Объявление. Придам интимную окраску техническому тексту любой сложности. Контекст не предлагать. (= |
ну то есть (-: |
Аскер на улице. Вечер. Темно. Навстречу - Переводчик. Переводчик (грубым голосом): Контекст или жизнь? Аскер (заискивающе): Контекст, контекст, ничего, что мелкими купюрами? |
Объявление: Переводчик. Переведу любое слово. Контекст не предлагать. |
|
link 14.07.2009 17:15 |
Mumma и ~hobo отжигают! А всё же почему только "техническому"? |
наверное, потому, что нетехнические уже априори достаточно порнографичны. |
|
link 14.07.2009 17:36 |
Точно! "Контролирующий акционер"... некий... намёк на извращённость здесь таки присутствует :-))) |
Я уже приводил этот пример про контекст, но не помню в МТ ли приводил. Заходит дедок из отдела бурения и спрашивает, "Слушай, а как переводится вуд"? - Wood? - Ну да точно Wood. Так что это значит? (Думаю, что то тут не так. Нафига ему wood?) - А где у тебя этот wood? - Ну вот письмо получили от Rolls Wood Group. Вот вам и контекст. Главно дело, что такое Rolls и Group он не спросил. Знал наверное. |
Mumma: бурные аплодисменты, переходящие в овацию и скандирование "Еще! Еще! Еще!" )) |
Консилиум: - Нужен контекст! Контрибутор: - Конечно! Контракт? - Коносамент. - Контейнер? - Кхм. Конструктивно! - Наш конёк! Контрудар по конкурентам. - О-о! Концептуально. - Конъюнктура. Конденсируем, консолидируем... - Кондиции? - Конспектируйте: контент концентрированный, консервированный, конфиденциальность, конспирация, контингент конкретный, консульская поддержка и конвой. - Контужены?? - Конфронтация?!! Контролируйте!.. Тут не контрабанда! - Конфуз, конфуз... Конечно. Кончаем конфликт. - Коньяк? - И конфетку. - Конгениально! - Консе-е-енсус!.. |
|
link 15.07.2009 5:52 |
:) к слову, вчера в конце рабочего дня прибегает одна дама, вручает презентацию и говорит: "Я тут, конечно, все слова понимаю, но связать их вместе не могу". Или одна дева из ЖЖ просит перевести слово "незабываемая" (вот прямо так в женском роде). "Контекст!" - говорю. "Да нет контекста, - отвечает. - Это подзаголовок моего нового журнала - она незабываемая". |
|
link 15.07.2009 6:13 |
Здоровский креатив, спасибо, посмеялся :-))) |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 15.07.2009 7:33 |
Или одна дева из ЖЖ просит перевести слово "незабываемая" (вот прямо так в женском роде). "Контекст!" - говорю. "Да нет контекста, - отвечает. - Это подзаголовок моего нового журнала - она незабываемая". Подарите ей ссылку на песню Ната Кинга Коула "Unforgettable" |
|
link 15.07.2009 7:36 |
2 AO В итоге она все равно передумала и назвалась по-другому :) |
|
link 15.07.2009 8:02 |
- Дай мне контекст. - Сам ты con*. А текста у меня нет. *con (см. перевод этого слова с франц. языка) |
|
link 15.07.2009 8:09 |
EnglishAbeille ЗдорОво) С Вашего позволения обыграю ваш вариант. Представим, что с той же просьбой обращаются к товарищу кавказской национальности - Дай мне контекст. |
|
link 15.07.2009 8:13 |
Та же ситуация , дубль два - Дай мне контекст. |
|
link 15.07.2009 8:23 |
Да, можно долго изголяться )))) Самый короткий вариант анекдота: - Con, text! Или вот еще: немного этимологи. Откуда пошло слово "контекст". Дело в том, что на одном форуме был один аскер, который все время спрашивал, как переводятся отдельные слова, не объясняя зачем и где он их хочет использовать. Люди на том форуме были образованные, поэтому даже возмущались по-французски: Так и появилось слово context. |
|
link 15.07.2009 8:26 |
Французское написание texte - как говорится, пардоне мон франсэ - но мы же в английском форуме :) |
You need to be logged in to post in the forum |