DictionaryForumContacts

 LS

link 13.01.2004 8:13 
Subject: boosting
что это значит для нефтяной и газовой промышленности?

 VAL

link 13.01.2004 8:19 
Все предложение - в студию, плз.

 LS

link 13.01.2004 8:23 
заглавочек: multiphase boosting and metering, swivel stack systems:-)

 LS

link 13.01.2004 8:28 
а еще: вы не знаете, что такое sound track record все для той же нефтяной и газовой промышленности? трудно переводить, не будучи специалистом-нефтяником:-)

 VAL

link 13.01.2004 8:41 
multiphase boosting and metering = докачка и замеры многофазных потоков.
swivel stack systems - не уверен, но, скорее всего, шарнирный блок. Хотелось бы на чертеж или схемку взглянуть. Есть ли ссылка в интернете?

Sound track record - опять, не из нефтянки как таковой, а устоявшийся бизнес-штамп: "Хорошо зарекомендовавший себя".

>трудно переводить, не будучи специалистом-нефтяником:-)

Нелегко плавать в соляной кислоте, правда? ;-) Особенно со связанными руками *Ы*

 LS

link 13.01.2004 8:45 
Ничего, разберемся!!:-) have a beautiful day

 VAL

link 13.01.2004 8:52 
Ну вот. Сам через гуголь нашел swivel stacks. Небось, Framo'вские штучки-дрючки переводите?

Напишите: Пакетный вертлюг.

 LS

link 13.01.2004 8:56 
Я чувствую, вы - гуру! Насчет Framo - блестяще!!!

Какое счастье, что теперь руки не совсем связаны!:-)

 LS

link 13.01.2004 9:09 
еще загадочка: crude cavern

 VAL

link 13.01.2004 10:00 
Гонорар делить будем по совести или по справедливости? ;-)

crude cavern - не уверен на 100%, но, наверное, это подземное нефтехранилище. Попозже проверю.

 Shish

link 13.01.2004 10:17 
See Multitran: gas cavern - каверна-газохранилище, oil cavern storage - каверна-нефтехранилище

 

You need to be logged in to post in the forum