Subject: replacement positions lab.law. Как правильно назвать replacement positions? Встречается в предложении: "All new and replacement positions and contract extensions must be authorised by the Director General and the Human Resources Director." (Все новые и замещенные должности, а также продолжительность контрактов должны быть утверждены Генеральным директором и начальником отдела кадров.) По-моему, "замещенные должности" - такого понятия нет, а как поточнее выразить, не знаю.Заранее спасибо |
новые кандидаты на должности и кандидаты на замену работников, занимающих существующие должности, maybe? громоздко, надо будет обмозговать. |
Все новые должности и временные замещения (отсутствующих сотрудников), а также продление контрактов должны утверждаться ... |
работа по совместительству? |
You need to be logged in to post in the forum |