|
link 10.07.2009 19:26 |
Subject: damping weighty block Пожалуйста, помогите перевести англо-китайский термин.Выражение встречается в следующем контексте: For the installation of damper cylinder or damping weighty block, note the orientation of |
где искать - не знаю. но есть идея: это похоже на описание кузова самосвала с гидро цилиндром опрокидывания кузова и медленным опусканием, а затем уже китайские примочки: если нет цилиндра, используйте полиспаст с какой-нибудь тяжелой штукой на шнурке (можно использовать хвостик ослика Иа или косичку китайского мальчика). |
|
link 10.07.2009 19:47 |
ДУмаю, что косичка китайского мальчика все-таки более применима, нежели хвост заморского животного со странным неблагозвучным именем . |
это мнение одной из Оксан, ну а что думает другая? |
|
link 10.07.2009 20:05 |
Вторая уже ничего не думает - она вообще не по этой части - думать! Ишь, чего захотели :) Вторая у нас для красоты и для черевичек, как у царицы! |
You need to be logged in to post in the forum |