Subject: NVRAM - как по-русски IT вопрос: поймет ли русский специалист не высокой (пишется отдельно) квалификации аббревиатуру NVRAM, если увидет ее в документации? надо ли это переводить?принимаются только ответы ДА или НЕТ (т.к. я знаю что это такое) |
Да. Но с моей точки зрения переводить все равно надо, хотя бы в скобках. |
thanks |
You need to be logged in to post in the forum |