|
link 9.07.2009 13:13 |
Subject: дебиторская задолженность к взысканию Please help to translate.Phrase is used in the following sentence: Thanks in advance |
accounts receivable to levy |
receivables due это из баланса? |
See: http://www.gordic.sk/fees_for_receivables_recovered.html Вариант: accounts receivable to be recovered |
Если под "к взысканию" подразумевается то, что дебиторская задолженность просрочена сверх всякой меры и ее предполагется взыскивать через суд или путем привлечения третьей стороны, то это "accounts receivable referred to collection". |
тогда бы они были просто past due, мне кажется |
d., тогда бы они были просто past due, мне кажетсяДа нет... Past due -- это когда кредитор шлет Вам письма с напоминаниями, надеясь, что Вы просто забыли заплатить по счетам. Referred to collection, по контрасту -- это когда кредитор от Вас устал, иметь с Вами дела более не желает и спускает на Вас собак, юристов, агентство, занимающееся взысканием долгов или еще какое чудище... |
|
link 10.07.2009 16:34 |
...to be collected |
You need to be logged in to post in the forum |