Subject: и опять я с кредитным договором(((( - подсобите, пожалуйста fin. Пункт: Deduction from amounts payable by the AgentКонтекст: If any Party owes an amount to the Agent under the Finance Documents the Agent may, after giving notice to that Party, deduct an amount not exceeding that amount from any payment to that Party which the Agent would otherwise be obliged to make under the Finance Documents and apply the amount deducted in or towards satisfaction of the amount owed. А именно вот это место - deduct an amount not exceeding that amount from any payment to that Party which the Agent would otherwise be obliged to make высчитать сумму, не превышающую сумму любого платежа этой Стороне??? Помогите, переводчики)) |
|
link 6.07.2009 18:08 |
С вордингом не очень. но смысл вот: агент может высчитать/вычесть сумму не превышающую ту (вышеупомянутую, которую должны агенту) сумму из любого платежа (причитающегося) этой Стороне... |
Я не переводчик, а юрист, но смысл следующий (напишите покрасивше, если что:) : если какая-либо из Сторон должна [выплатить] Агенту определенную сумму согласно Финансовым документам, Агент вправе, уведомив об этом соответствующую Сторону, вычесть сумму, не превышающую указанную сумму [долга], из любого платежа в пользу такой Стороны, который Агент обязан был бы произвести в соответствии с Финансовыми документами, и зачесть вычтенную сумму в счет погашения долга. Т.е. если Сторона должна Агенту 100 рублей, а он должен 100 рублей этой Стороне, то он просто зачитывает долг против платежа и ничего этой Стороне не платит. А если Сторона должна ему 100, а он ей, скажем, 300, то он 100 зачитывает, а 200 платит ей - чтобы лишние деньги через банк не гонять и не платить комиссию:)) |
вот-вот, как раз то, что absolutely exhausted написал)) |
ПОНЯЛА!! спасибо, я как бы по-другому читала))) я вот это вместе как бы соотнесла that amount from any payment to that Party А надоть было вот так аn amount not exceeding that amount Спасибо вам большое, заработалась я, третьи сутки перевалили за половину, спала за это время 6 часов))) уже плохо соображаю))) |
обращайтесь) to absolutely exhausted: сорри, не знала, что Вы девушка, написала в мужском роде :-\ потом только по другому посту поняла) |
"третьи сутки перевалили за половину, спала за это время 6 часов" А оно того стоит? Идите спать немедленно. Берегите здоровье! И ник срочно поменяйте, мой Вам совет. Иначе не вырваться вам из этого хам-драма. варианты: |
я уже вся такая запутанная))) дело в том, что перевожу я на литовский с английского)))) Потерялася у же совсем))) а времечко поджимает)) В общем, все как обычно, все как не у людей) |
I'm terribly sorry, Light 1981. I mistook you for "absolutely exhausted". I know you are though. But the nick part was addresses to her. |
sledopyt, вы знаете, я себя так и чувствую уже absolutely happy, eagerly living, joyfully pleasant, потому как пара литров кофе булькает в желудке...., а мне уже летать охота))))) Сама виновата, надо было не откладывать 100 раз на послезавтра))) завтра к обеду его сдать надо. а у меня еще 13 страниц. и второй такой же. их надо сравнить и все отредактировать)))) |
Так держать! One more night... |
И ведь каждый раз я обещаю себе, что это в последний раз. Как же мешает иногда в жизни отсутствие дисциплинированности)))) sledopyt, спасибо за моральную поддержку, очень кстати))) |
|
link 6.07.2009 19:04 |
to o_karnegi, ничего. эдак загадочно оно и веселее :) To sledopyt - да, это Вы мне предложили ник менять :))) |
При наличии у Стороны задолженности перед Агентом по Финансовым Документам Агент имеет право, уведомив данную Сторону, удержать сумму в пределах указанной задолженности из любой суммы, подлежащей уплате Агентом данной Стороне по Финансовым Документам, и зачесть удержанную сумму против указанной задолженности. |
ОксанаС.: отличный вариант по вордингу!:) можно еще "подлежащей уплате... в соответствии с Финансовыми Документами" - чтобы точно не было сомнений, что имеется в виду не "Сторона по Фин. документам", а оплата |
спасибо всем))) большущее) |
You need to be logged in to post in the forum |