DictionaryForumContacts

 maricom

link 5.07.2009 19:16 
Subject: kinematic plate (quality control)
Большая просьба к специалистам: как переводится "kinematic plate" в данном случае?

Вот контекст:

Provides all dimensional measurements required for wafer carrier fabrication including control of deformation due to aging of wafer carriers.
The NEXIV VMR-C4540 - designed for use with 300mm Front Opening Unified Pod (FOUP) & Front Opening Shipping Box (FOSB) wafer carriers - detects hard to see edges using a variety of illumination features as well as Nikon's unique image processing technologies. By incorporating laser AF that provides quick non-contact focusing, even on transparent surfaces and on the edge of the peripheries of the wafer, the VMR-C4540 is able to measure SEMI-standard dimensions with excellent accuracy.

Categories: Vision Systems

Highlights
• Four side planes of the carrier are continuously measured by rotating the kinematic plate in 90° increments
• SEMI-compliant kinematic plate provides perfect X,Y,Z coordinates
• Variety of illumination choices facilitate accurate measurements of registration pin holes and latch-key holes

• Измерение четырех боковых сторон кассеты производится непрерывно путем вращения кинематической пластины (?) шагами в 90°
• Кинематическая пластина(?), совместимая со стандартом SEMI, обеспечивает идеальные координаты X,Y,Z

Можно ли так и оставить - кинематическая пластина?

 Oo

link 5.07.2009 23:54 
Назвать можно по разному, в том числе используя слово "кинематический". Только "пластина" звучит легковесно. Скорее стол, плита.
Традиционно используется "подвижный рабочий стол"

 maricom

link 6.07.2009 7:32 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum