DictionaryForumContacts

 upahill

link 3.07.2009 9:18 
Subject: 6 объектов частной собственности
?

объект здесь object? piece? 6 things of real property??

как?

спасибо!

 Nina79

link 3.07.2009 9:21 
more context - which sphere: real estate, precious metals, shares, what?

 %&$

link 3.07.2009 9:21 
В Вашем случае Илья это properties:)

 upahill

link 3.07.2009 9:23 
т.е six properties?

 Nina79

link 3.07.2009 9:26 
i still want more context

 upahill

link 3.07.2009 9:27 
«В связи со строительством Дальневосточного федерального университета в поселке Аякс полуострова Саперный будет необходимо снести 11 жилых домов, в которых проживает 82 семьи, 6 объектов частной собственности, 11 лодочных боксов, 11 муниципальных объектов коммунального хозяйства и инженерных сетей.

 %&$

link 3.07.2009 9:29 

 Nina79

link 3.07.2009 9:29 
6 private properties

 upahill

link 3.07.2009 9:32 
Спасибо большое:)

 андрей с

link 3.07.2009 9:58 
мне приходится с этим часто сталкиваться, неужели нельзя употреблять objects для объектов, например: объекты жилой недвижимости - housing objects, промышленные объекты - industrial objects и т.д.
Заранее благодарю за ответ :))

 Annafrv

link 3.07.2009 10:07 
Употреблять можно все, только неправильно это

 андрей с

link 3.07.2009 10:11 
Да, я смотрел в гугле, обджектс там только на неанглийских сайтах, ну а как же тогда, industrial facilities? housing buildings?

 Annafrv

link 3.07.2009 10:16 
Всегда по контексту. К сожалению, Инглиш более склонен к конкретизации

 андрей с

link 3.07.2009 10:33 
К примеру в предложении: Президент посетил строительные объекты области - это будет building sites? Как непривычно, почему objects нельзя :(((

 андрей с

link 3.07.2009 10:41 
Не может быть чтобы в великом и могучем языке отсутствовал термин соответствующий нашему слову "Объект" когда имеется ввиду что нибудь громоздкое и непереносимое :)))

 Annafrv

link 3.07.2009 10:48 
Потому что для Инглиша object - это скорее предмет
Почувствуй разницу, как говорится)

 Aiduza

link 3.07.2009 10:51 
Объект строительства можно переводитть и как construction projects. Еще есть слово assets, но в каждом случае надо учитывать контекст (sigh).

 

You need to be logged in to post in the forum