DictionaryForumContacts

 susvet

link 2.07.2009 8:39 
Subject: The performance bond can be only drawn after.... notar.
Помогите, пожалуйста, понять смысл.... Перевожу с английского на немецкий, потому важно понять смысл глагола to be drawn?

The performance bond can only be drawn after the seller informs the buyer and his bank in writing that he will not be able to fullfil his obligations under this contract...

Всем спасибо!

 Annafrv

link 2.07.2009 9:06 
Выдано, составлено

 susvet

link 2.07.2009 9:10 
По смыслу мне казалось, что должно быть что-то типа отозвано или прекращено, но такого значения у этого глагола я не нашла... Возможно ли все таки значение "прекращено"??

 мilitary

link 2.07.2009 9:19 
а чьё исполнение этот бонд у Вас там обеспечивает, продавца или покупателя?

 susvet

link 2.07.2009 9:26 
На всякий случай еще и предыдущий абзац, чтоб понятнее было...
The Seller shall open 2% performance bond after LC (Letter of Credit) opened and then after LC will be effective by the seller bank to the buyer...

The performance bond can only be drawn after the seller informs the buyer and his bank in writing that he will not be able to fullfil his obligations under this contract...
Всем спасибо!

 KN

link 2.07.2009 9:33 
Я думаю, что имеется в виду выплата суммы, определенной гарантией исполнения обязательств.

 мilitary

link 2.07.2009 9:35 
да, видимо речь идёт о снятии/списании денег.

 susvet

link 2.07.2009 9:37 
Спасибо, да, видно, так и есть...

 Annafrv

link 2.07.2009 9:38 
Да, сорри, предъявлено к исполнению
http://www.ins.state.ny.us/ogco2002/rg205291.htm

 

You need to be logged in to post in the forum