Subject: guarantee Добрый день,помогите, пожалуйста, разобраться с обязательствами, которые берет на себя F: F undertakes himself to guarantee any project and building defect and every faulty devices belonging to auxiliary plants, without making any claims to the customer as long as the faulty components have not been damaged because of extraordinary events such as natural disasters, atmospheric events, fires and so on, or after operations made contrary to the specific instructions supplied by the supplier himself. Заранее спасибо всем |
при условии, что неисправные компоненты не были повреждены в результате чрезвычайных обстоятельств |
ваш исходник звучит как-будто изначально был переведен с русского. что касается auxiliary plants предлагаю - ...не выставляя иска (претензии) заказчику за исключением форс-мажорных обстоятельств таких как стихийные бедствия, атмосферные явления (звучит странно в общем контексте), пожаров либо при экплуатации с несоблюдением иструкций, предоставленных поставщиком. |
You need to be logged in to post in the forum |