DictionaryForumContacts

 Виктор2

link 1.07.2009 6:44 
Subject: Site/Plant mixing build.mat.
Перевожу текст с немецкого, в нем встретились два английских термина: site mixing и plant mixing. Ломаю себе голову, как их перевести. Привожу кусок уже переведенного текста (но еще неотредактированного) с интегрированными терминами на английском.
Спасибо заранее.

принцип действия

Действие Х основано на процессе ионизации.
При использовании применяются два различных метода.
а) Site Mixing (смешивание на стройплощадке)
На предварительно выровненном грунте распределяется цемент из расчета приблизительно 100-150 кг на м3 почвы.
Грунтосмесительная машина перемешивает цемент с природным грунтом на желаемую глубину.
Затем данный грунт опрыскивается растворенным в воде Х. Соотношение в растворе Х и воды зависит от влажности почвы. Как правило, смесь составляется в пропорции - Х с водой как 1 : 20.
После опрыскивания раствором Х производится повторная обработка грунта грунтосмесительной машиной. Затем стабилизируемый грунт выравнивают и уплотняют прокаткой.
Для увеличения износоустойчивости возможна прокатка с нанесением износостойких материалов.
б) Plant Mixing (смешивание в агрегате)
Существующий природный грунт извлекается и смешивается в пригодном смесителе с равным количеством раствора цемента и Х, как описано в пункте а). После повторной укладки данной смеси, можно произвести с помощью дорожной бетоноотделочной машины такой же технологический процесс, как описано выше. Метод Plant-Mixing рекомендуется при глинистых почвах с частой сменой грунтовых условий. При очень комкообразной структуре грунта для оптимизации рекомендуется добавление природного песка. Пропорции смеси различаются в зависимости от вида грунта.
Стандартным соотношением компонентов смеси являются:
1 м3 природного грунта
100 -150 кг цемента
1 кг Х смешанного с
20 л. воды.

 Сергеич

link 1.07.2009 7:06 
plant mixing имхо все ж таки красИвее будет как в "смесительной установке" . А чего по-русски так, пардон, корявенько?

На предварительно выровненном грунте распределяется цемент*
Цемент на заранее выровненном грунте распределяется из расчета...

После повторной укладки данной смеси, можно произвести с помощью дорожной бетоноотделочной машины такой же технологический процесс, как описано выше* - аще жесть.
повторной укладки - скорее всего обратной укладки
зачем там запятая?
"можно произвести" по идее должно идти после "с помощью дорожной бетоноотделочной машины"
"как описано выше" - если стоит "такой же процесс", то по идее, "который описан выше"

 Виктор2

link 1.07.2009 7:11 
по-русски корявенько - я ж написал, что еще не редактировал, но спасибо за редакцию.

А по сути моего вопроса будут предложения?

 Сергеич

link 1.07.2009 7:15 
Дык сказал уже: смешивание на месте (в качестве допварианта) и смешивание в установке (агрегат - часть установки)

http://www.kredmash.com/production/asu/asu50_sxema.html

 Виктор2

link 1.07.2009 7:18 
спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum