DictionaryForumContacts

 Natttaha

link 28.06.2009 17:38 
Subject: struggling to keep flat against this rock.
Помогите перевести предложение.
Смысл понимаю, но перевести нужно "грамотно".

В общем, мужчина отправляется в путешествие разгадать одну из древних тайн. Описывая предстоящие трудности, говорит это.

We’re like this. We’re struggling to keep flat against this rock.

 Shumov

link 28.06.2009 18:07 
больше контекста.

без оного - мы с трудом прижимаемся к скале... (альпинисты что ли?)

 adelaida

link 28.06.2009 20:12 
или в переносном смысле , опираясь на

to go flat against ... - идти вразрез .... 3 прямо, без обиняков; решительно (http://dictionary.statme.ru/Личная+жизнь)

Такие вот мы парни/мы такие... Бьемся изо всех сил/прилагаем все силы , чтобы продолжать противостоять этому препятствию/угрозе..??/чтобы устоять против/стойко держаться/ не сдаваться.. и т.п...
Контекста у Вас действительно мало..

 

You need to be logged in to post in the forum