DictionaryForumContacts

 Игорь_2006

link 23.06.2009 9:41 
Subject: Regulatory Clinical Trial Strategist pharma.
Может быть, кто-то уже встречал такую должность?

Regulatory Clinical Trial Strategist

Я попробовал перевести как

Специалист по планированию клинических исследований и взаимодействию с регулирующими органами

Но что-то смущает. Может есть получше варианты?
Заранее благодарен.

 Dimpassy

link 23.06.2009 12:04 
Похоже, это чисто Пфайзеровское изобретение. Ниже - фрагмент профессиональной биографии одного из его сотрудников и описание его функций в данной должности.

Between March 2006 and June 2007 I worked as a contractor for Pfizer Ltd, in Sandwich, UK (European Headquarters of Pfizer Global Research & Development), where I was part of the Clinical Trial Regulatory Unit (CTRU). The function of the group is to prepare clinical trial applications for the EU, Asia, Latin America, Middle East and Africa for designated products/projects for effective approval of the study in line with the project/study team’s objectives. The position requires knowledge of the European and International regulatory environments and the ability to communicate with all involved parties and to deliver results to strict deadlines.

Я бы лишь немного конец заменил на "связям с регуляторными органами".

 Игорь_2006

link 23.06.2009 12:34 
2 Dimpassy
Я тоже только этот кусок нашел и понял, что чисто "пфайзеровское". Подумал, может быть, кто-нибудь уже встречал.
Спасибо за Ваш вариант, хоть чуть-чуть покороче будет.

 

You need to be logged in to post in the forum