Subject: помогите перевести, пожалуйста "announced to be operational" Unless otherwise agreed, the test period shall commence at that time the software is announced to be operational and shall last for a week.1)Как лучше перевести : готовым к эксплуатации, работоспособным, эксплуатируемым? Испытательный срок начинается с момента объявления Программного обеспечения готовым к эксплуатации и заканчивается по истечении 7 (семи) дней, если стороны не договорились об ином. спасибо! |
готовым к эксплуатации + 1 2) вар: длится в течении одной недели |
Спасибо lisulya, спасли.) |
незашта )) вообще-то, у меня на всякого рода "законщину" стойкая аллергия )) так что советую подождать, может еще чего подкинут... Я -- спать )) |
You need to be logged in to post in the forum |