Subject: skyfaller!!! - помогите перевести, но не спамьте, пожалуйста Пожалуйста, помогите перевести. это из фантастики. что-то типа космического десанта, но как переводится само слово - не знаю. :)Слово встречается в следующем контексте: I wrangled my way into the skyfaller regiment. и еще: We skyfallers had our own notions, based upon the soldier's mixture of experience and superstition. Заранее спасибо |
Думаю, что это разъяснение ближе: "If you're wondering where "Skyfaller" came from, it originates from A Dry, Quiet War, a novelette by Tony Daniel. Basically, it's a synonym for space marine, specifically a "drop trooper" much like the ones from Robert A. Heinlein's novel Starship Troopers. The difference is that the "skyfaller" from Tony Daniel's universe is a multi-dimensional being who has come back from the war at the end of time, and cannot be killed in any normal fashion; a skyfaller is not just a man in a powered suit." |
spira, здесь вообще-то не спамят, чтоб Вы знали. |
при ответах на вопросы, I mean. |
(меж-)планетный десантник космический пехотинец скайфоллэр |
огромное спасибо всем за помощь!!!! :)) aiduza - а про спам я писала потому, что перед этим я сформировала запрос, а в мой пост вклинился со своим кто-то другой. не хотела никого этим обидеть! еще раз спасибо за определения |
You need to be logged in to post in the forum |