Subject: "ура!" - перевод восклицания Добрый день, коллеги,Просьба порекомендовать вариант перевода для восклицания "ура" в след. предложении: Приемлем ли вариант "oh my God!" для выражения положительных эмоций? заранее спасибо. |
And then - woohoo! - dollar remarkably dropped. And then - Oh, dear! - it dropped rmarkably. И ещё масса вариантов. А что, поиск по форуму Коран возбраняет? |
rEmarkable, beg your pardon. |
hurray! |
BINGO fits the best! |
**А что, поиск по форуму Коран возбраняет?** это еще что за хрень написана? |
|
link 18.06.2009 9:01 |
(предыдущий ответ не сохранился, блин) Я думаю, что подойдёт и hurray, и hurrah, и yippee, и yay, и oh yeah. Oh my God - вряд ли, не думаю, что подойдёт. |
2 upahill спасибо, действительно как то поинтереснее |
просто давно не связывался с эмоционально окрашенными высказываниями в английском, боюсь ошибиться |
Doodie, на форуме ооочень мягкая модерация, но это не значит, что вы не должны следить за языком. upahill, Ваш вариант не подходит: он переводится как "точно!", "в яблочко!", "именно!" |
2 Poleena oh dear содержит положительную коннотацию? в голове крутится пресловутое "вау" (wow) |
Можно и "finally!" - если автор рад этому факту. |
|
link 18.06.2009 9:32 |
and, hey presto! |
Geronimo! Holy macaroni! |
off... oh dear = (прибл.) "опа", "ой, блин", "оба-на", "о как", "ути боже мой" и т.п... |
hurrah! Surprise! yippee! |
Denisska, коннотации "Oh dear!" зависят исключительно от говорящего. Думается мне, это очевидные вещи. Такие же очевидные, как и поиск по форуму ДО создания сто первой темы на форуме. FYI: " Oh dear! He is getting better!" ("History of Tom Jones the Findling") |
Poleena, as regards **А что, поиск по форуму Коран возбраняет?** на форуме ооочень мягкая модерация, но это не значит, что вы не должны следить за языком. |
2 Poleena "коннотации "Oh dear!" зависят исключительно от говорящего." http://ru.wikipedia.org/wiki/Коннотация как показывает ссылка, данное утверждение может быть верно лишь отчасти, а скорее всего - ложно, т.к. коннотация - принадлежность языка, который, как очевидно, от говорящего не зависит. по поводу 101-й темы на форуме - согласен. больше не буду ;)) |
off... geronimo! = (прибл.) "алле-оп!". Ну или "первый пошел!" до кучи - bada-bing! = "оба-на!" |
Aye! |
Doodie 18.06.2009 13:04 Poleena, на форуме ооочень мягкая модерация, но это не значит, что вы не должны следить за языком. Doodie +1000!!! |
Сорри за офф..... |
ArigaB, может предложите Ваш вариант? Или Вы заглянули, чтобы установить справедливость всеобщую? Denisska, прошу простить меня великодушно, но воспринимать всерьёз ребят, которые прияводят википедию, как источник, не могу, увольте. Определение коннотации помню со времён универа. |
hallelujah забыли :) |
ArigaB просто очень не любит, когда попирают вероисповедание, даже в форме шутки.... |
Ну и, собственно, Denisska, как можно рассуждать о понятии коннотоации с человеком, коорый перводит "ура!" с помощью зала? :) |
Tah-dah! |
Poleena, нда, а ошибки, похоже, мы признавать не умеем еще, да и извиняться тоже, а нравоучать и наставлять это завсегда. |
2 Poleena у меня слишком мало времени, чтобы переводить "с помощью зала". я не ссылался на википедию как на источник ОПРЕДЕЛЕНИЯ коннотации, но приведенных по ссылке примеров достаточно, чтобы не относить коннотацию к области "говорящего", что было сделано Вами. Видимо с "универом" мне повезло. |
You need to be logged in to post in the forum |