DictionaryForumContacts

 serviv

link 17.06.2009 13:46 
Subject: married under the partial communion
Уважаемые Господа,
как это лучше перевести ...married under the partial communion... ?
при заключении брака был составлен брачный контракт?

Сам контекст
According to Deed of Partnership registered in the Commercial Court of São Paulo (number: 35.210.976.542) defined in Assembly on June 30th,1992, MR. ИКС , Brazilian, born in Sao Paulo, married under the partial communion on September 19, 1998,...

 eu_br

link 17.06.2009 13:55 
Видимо, речь идет о системе (восходящей к католической доктрине) распределения имущества между супругами.

Before the 1977 legalization of divorce in Brazil all marriages were in the so-called universal communion category. Nowadays people automatically marry in a category called partial communion, in which all possessions acquired before the marriage belong only to the individual. http://www.brazzil.com/pages/cvrjun95.htm

 serviv

link 17.06.2009 15:52 
Спасибо, огромное.
И еще один вопрос вдогонку: что может значить в том же контексте ...defined in Assembly... ?

 mahavishnu

link 17.06.2009 19:05 
serviv, Я не ругаться здесь вылез, а просто интересуюсь: у Вас в компьютере гугель работает? Потому что, по всему видать, что у eu_br очень хорошо работает. Вы ведь то же самое без его помощи можете делать. Или Вы не знали?

 serviv

link 18.06.2009 5:39 
mahavishnu, гугель в копьютере - работает... :-) скорее, я не столь умелый пользователь...

 

You need to be logged in to post in the forum