DictionaryForumContacts

 osud

link 15.06.2009 13:48 
Subject: act of common sense???? relig.
Please help? How to translate this phrase?

I came across this phrase in this sentence/.

Rather it's just an act of common sense that when you embraced Islam, you want to join this community, you want to announce your faith in that community. But the actual act of conversion is simply the utterance of the testimony of faith.

act of common sense???????

 russelt

link 15.06.2009 15:07 
здравый смысл подсказывает, что принимая Ислам....

 Peleroja

link 15.06.2009 15:21 
common sense - здравый смысл. Ну логично все в общем-то получается.

 

You need to be logged in to post in the forum