DictionaryForumContacts

 Iriska@

link 14.06.2009 14:38 
Subject: Стихи
Пожалуйста, кто обладает поэтическим даром, помогите перевести эти строки красиво на английский язык.....Буде очень признательна....)))
Фонтан любви, фонтан живой!
Принес я в дар тебе две розы.
Люблю немолчный говор твой
И поэтические слезы.

 RainX

link 14.06.2009 14:54 
The Fountain of love, the fountain of youth
That red rose or two i lavished on you
Fond of your ceaseless sounds and sigh
poetical dimonds of tears in your eyes

Hip-Hop - rules

 Alex_Odeychuk

link 14.06.2009 14:54 
Подстрочный перевод стихов А.С. Пушкина есть на сайте http://19-20.ru/
Есть перевод и стихотворения "Фонтану бахчисарайского дворца" - http://19-20.ru/fontanlyubvifontanzhivoy

 Netta

link 14.06.2009 14:56 
Вот здесь кто-то уже пытался
http://my.opera.com/bertrain/blog/?startidx=30
Fountain of love
Fountain of life
I brought two roses
In love with your undying noise
your flowing tears...

 Alex_Odeychuk

link 14.06.2009 14:59 
Беляева Дина хорошо переводит стихи Пушкина на английский, с соблюдением рифрмы на английском языке (вдруг Вам пригодятся): см. http://www.stihi.ru/avtor/dinab123

 Iriska@

link 14.06.2009 15:05 
Всем огромное спасибо! ))) Вы меня спасли!

 

You need to be logged in to post in the forum