Subject: насыщенная деловая программа Утра всем доОоброго)!Помогите перевести пожалуйста. Запутался в одном предложении. "По традиции всех участников ожидает насыщенная деловая программа." As it has in the past, all participants will indulge in hard-driving(rich?) busines programme? спасибо! |
|
link 11.06.2009 2:03 |
eventful, tight, informative Не понял, у кого это тут утро? |
Спасибо! *Не понял, у кого это тут утро?* - у upahill'а) |
|
link 11.06.2009 2:08 |
Hi, upahill, Pls consider: **a hectic agenda awaits all participants** Mahavishnu, у нас с аскером уже даже не утро, а день. |
Привет Виноградарь) Спасибо Вам! |
|
link 11.06.2009 2:45 |
А где это сейчас утро-то? На Сахалине или на Аляске? |
|
link 11.06.2009 2:53 |
Mahavishnu, считается, что "большинство людей, проживающих к западу от Урала свято уверены, что Владивосток — это заполярный город на Сахалине. Вопреки этому, Владивосток находится на материке, а по широте — южнее Сочи. Этот факт еще более удивителен, чем существование метро в замкадье, но от этого не менее неоспорим". Взято отсюда http://lurkmore.ru/Владивосток |
|
link 11.06.2009 2:59 |
А что, разве на Сахалине не имеется БП или переводчегов? А на вопрос-то небось не ответили. |
Зато там живут смелые люди, которые разделяют принципы Наполеона! :0)) |
You need to be logged in to post in the forum |