|
link 8.06.2009 14:32 |
Subject: General has issued an opinion stating that law Здравствуйте. Подскажите пожалуйста грамотный перевод "has issued an opinion stating that"контекст:The State of Minnesota Attorney General has issued an opinion stating that Internet wagering is illegal. ЗС |
м.б. Генеральный прокурор в своем заявлении назвал Интернет пари (понятия не имею, что это такое ) незаконными |
|
link 8.06.2009 14:41 |
wagering - совершение ставок через интернет) |
ааа ))) а это что такое ? ))) |
|
link 8.06.2009 14:53 |
а это когда в интернет входишь, сразу выскакивает либо покер (делайте ставки господа!) либо порнуха. То первое и есть.. |
|
link 8.06.2009 15:42 |
Поднимаю ветку в надежде привлечь внимание компетентных переводчиков. Вопрос задан не забавы ради. This is the issue of life and death. |
В МТ: legal opinion - юридическое заключение Генеральный прокурок штата... выдал юр. заключение о незаконности ... |
|
link 8.06.2009 15:54 |
СПАСИБО СПАСИБО |
Вау, в порнухе еще ни разу ставок не делал! |
wager noun & verb more formal term for BET |
You need to be logged in to post in the forum |