Subject: аудит налогов Это графы из ведомости "Прочая информация - аудит налогов"Графы такие: Type of tax Tax year (s) involved Liability per Return as Filed Potential Audit Exposure Additional Tax Due per Audit Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести Liability per Return as Filed и Additional Tax Due per Audit. Заранее спасибо. |
|
link 8.06.2009 13:26 |
задолженность (по налогам) задекларированная рекомендуемая аудиторами до(у)плата налога |
Спасибо большое.... :) Ну, тогда, если можно, то и Potential Audit Exposure ))) |
|
link 8.06.2009 13:35 |
точно не знаю, могу только гадать, но это и вы можете. |
Я думаю, что per здесь следует понимать как as per - согласно, в соответсвиии с Тогда: Liability per Return as Filed обязательства по уплате налогов согласно поданной налоговой декларации а per audit - согласно результатам аудита Но это только языковые (language-related) соображения. |
|
link 8.06.2009 13:41 |
А я что-то другое написал, интересно? |
Additional Tax Due per Audit - Сумма доначислений налога по результатам налоговой проверки |
Exposure - здесь, скорее всего, риск. Возможно, "риск назначения налоговой проверки" |
Что это у вас за "аудит налогов"? Кто провел проверку? Налоговая? Аудиторы? Налоговые консультанты? Налоговые юристы? Что там написано? |
You need to be logged in to post in the forum |