DictionaryForumContacts

 лева

link 18.05.2005 6:45 
Subject: going concern
в контексте контракта

 Irisha

link 18.05.2005 6:50 
(непрерывно) функционирующее предприятие, т.е. компания оценивается/рассматривается как объект, который не прекратит свое существование/деятельность в обозримом будущем и будет продолжать работать.
Не знаю, что у Вас за контракт, как правило, эта концепция используется при оценке предприятия. Также речь может идти о том, что эта компания продается, не прекращая/не приостанавливая своей деятельности после смены собственника.

 лева

link 18.05.2005 6:54 
исчерпывающе-ириша -риспект

 Slava

link 18.05.2005 6:58 
Даже, имхо, не только в обозримом будущем, но и вообще никогда не прекратит работать - например, весь амерский ГААП построен на таком допущении. Сами бухгалтеры говорят, что это абсолютно нелогично с точки зрения здравого смысла, но тем не менее :-)

 kath

link 18.05.2005 7:28 
unless it's a typo and it's 'gRoWing concern'. once again - context!

 Irisha

link 18.05.2005 9:36 
kath: нет, именно going - это один из основных принципов бухучета, как правильно отметил Слава, вместе с consistency, materiality etc.

Slava: здесь, с моей точки зрения, длительность этого "будущего" особой роли не играет. Смысл в том, что если оценщик/бухгалтер точно знает, что предприятие закроется, то его стоимость будет совсем иной, чем если бы оно продолжало работать. В частности, такой актив как good will будет рассматриваться совсем по-другому, если вообще будет рассматриваться.

 Aiduza

link 18.05.2005 22:23 
Irisha все правильно сказала, добавить нечего, браво! :)

 Slava

link 19.05.2005 7:01 
Да, все очень понятно, спасибо, Irisha :-)

 V

link 20.05.2005 18:28 
Нечего добавить к тому, что Irisha написала
Разве токо что когда, например, в инвестпроектах говорят to sell (a company) as a going concern - это практически то же, что в нашем праве "продажа предприятия" - т.е. оно не разбивается на части, продаются не "активы", а именно все предприятие - с активами, долгами, контрактами, рабочими и т.п., т.е. прдприятие как бы "в продолжающем функционировать виде".
Ирише - съём шляпы :-))))))))

 Irisha

link 20.05.2005 18:48 
Ну, собственно, это я имела в виду, говоря "Также речь может идти о том, что эта компания продается, не прекращая/не приостанавливая своей деятельности после смены собственника", не стала детализировать.

P.S. В связи с потеплением ушанку поменяли на шляпу, или та уже совсем поизносилась? Может, Вам с оказией до холодов новую передать? А вообще... надо для Вас придумать что-то многослойное (спецзаказ для Янко)... скажем, начнется с какой-нибудь сомбреро, потом складной цилиндр, котелок... и т.д., а заканчивается плавательной шапочкой или другим каким изделием из того же материала. Ну, в общем, чтоб было что снимать. :-))))))))))))

 V

link 20.05.2005 19:12 
Давайте мы с Вами, любезная, как-нибудь уж вдвоём там с изделиями как-нить разберемся. Без Янко. If I may...
:-))))))))))

 Irisha

link 20.05.2005 19:17 
ОК, ноу проблем, вычеркиваем. Разберемся?! "Say when" (c) :-))))

 V

link 20.05.2005 19:31 
"Don't call us, we'll call you" (c)
:-))

 Irisha

link 20.05.2005 19:34 
Ок, намек поняла. :-(((((((

 

You need to be logged in to post in the forum