Subject: property title Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
титул собственности, это такой термин юридический мало что означающий |
Is evidence of a person's legal ownership of property - согласен с Usher, даже определение мало что проясняет.... |
кароче вкратце для ясности - у владения вещью могут быть разные титулы. В т.ч. титул собственности. Т.е. сам по себе титул - основание владения и право собственности - один из частных случаев. Можно владеть в силу договора например еще. |
право собственности имущественное право |
В принципе, смысл: кому чего-то принадлежит; право собственности (на что-то). (Ромео прав.) |
You need to be logged in to post in the forum |