Subject: морской термин nautic. И еще просьба о помощи - что такое dirty tea room? отделение для использованной нефти? Речь идет о водонепроницаемых частей судна для буровой вышки.
|
или же помещение для обогрева и возможно для того, чтоб работники приводили себя в порядок, тип таво... |
Может все-таки нейрохирургия? |
)))) так надо!!! |
Надо бы посмотреть, что именно там написано про dirty tea room. Я никогда не слышал такого выражения, но по логике, на буровой это могло бы быть помещение для отдыха (привычнее звучит cofee room), где буровая бригада может попить чаю-кофе не снимая рабочей одежды, которая, поверьте, у них действительно очень грязная. В жилые помещения в coveralls и boots не пускают. NO MUDDY BOOTS BEYOND THIS LINE! |
Codeater - спасибо, примерно так и перевел. |
You need to be logged in to post in the forum |