DictionaryForumContacts

 Xalizova

link 1.06.2009 3:03 
Subject: Clamping lathes/rotary-bearing bottom cord strippers.
Здравствуйте,
Уважаемые участники форума.

У меня вопрос технической направленности.
Я перевожу инструкцию к металлодетектору для брёвен. Перевожу не на русский, поэтому хотелось бы услышать примерные варианты, объясняющие суть фраз. Ей богу, не пойму, что там немцы имели ввиду.

Не могу понять следующие две фразы:

1) clamping lathes

Контекст:

A FOUNDATION BASE IS TO BE DESIGNED AT THE CONSTRUCTION SIGHT. THE FOUNDATION BASE WILL HOLD THE DETECTOR COILS AND WILL NEED TO BE MOUNTED ON CLAMPING LATHES. THERE HAVE TO BE SEPARATE FOUNDATIONS FOR THE CONVEYING INSTALLATION AND THE METAL DETECTOR TO ENSURE THAT NO VIBRATIONS ARE CARRIED OVER TO THE METAL DETECTOR.

2) rotary-bearing bottom cord strippers.

Контекст:

POWER-DRIVEN PULLEYS, DIVERSION PULLEYS, AND NECK PULLEYS ARE POTENTIAL SOURCES OF INTERFERENCE, BECAUSE DEFECT OR POOR BEARINGS SUBJECT THE ELECTRICAL CONTACT TO HIGH VARIATIONS. ATTENTION: TO BYPASS THE POOR CONTACTS WITH GROUNDING STRIP OR GROUNDING WIRE WILL NOT REMEDY THE SITUATION. THE SAME IS TRUE FOR ROTARY-BEARING BOTTOM CORD STRIPPERS, WHOSE PARTS HAVE TO BE PLACED OUTSIDE OF THE „METAL FREE ZONE”.

Надеюсь, ничего не упустила.
Извиняюсь, если вопрос немного запутанный.
Буду благодарна Вам за подсказки.

(оригинал документа, который я перевожу, есть тут
http://www.femdetektor.hu/e_metron05co.pdf
стр. 9).

 Elena-Aquarius

link 1.06.2009 5:51 
может, опечатка: clamping lathes = clamping latches, как и construction sight = construction site.

 Xalizova

link 1.06.2009 6:01 
спасибо!

да скорее всего так и есть. про sight заметила, а вот про latch и в голову не могло прийти.... ох уж эти опечатки....

Осталось выяснить вторую часть вопроса....

 

You need to be logged in to post in the forum