Subject: стал возможен благодаря Данный проект(музыканты приезжают в город с концертом) стал возможен благодаря сотрудничеству Генерального консульства США"стал возможен благодаря" -- никогда недолюбливал это словосочетание The project became possible thanks to....the project has started due to..??? спасибо! |
came into being |
благодаря сотрудничеству консульства?? made possible by/through the support of... |
d. спасибо, что откликнулись. Долгих лет Вам жизни и благославит вас Господь! |
become a reality [by] courtesy of |
2alk, - это кусок предложения. после США многоточие... |
|
link 28.05.2009 9:16 |
Да, сотрудничество консульства - это круто. Звучит как перевод "cooperation" :) This project made possible thanks to the cooperation of... |
+ somebody's good offices/the good offices of somebodyformal help given by someone who has authority or can influence peoplethrough the good offices of somebody I managed to obtain a visa through the good offices of a friend in the Service. |
спасибо всем!! |
upahill - вопиющая безграмотность в оригинале. Невольно вспоминается Семен Васильевич Сокол-Кружкин:
Я Вам очень советую побольше работать с Гуглом, он отлично помогает в компоновке английских фраз и проверке их встречаемости в английских текстах. |
You need to be logged in to post in the forum |