|
link 27.05.2009 10:25 |
Subject: Sticky Tac® Помогите перевести, пожалуйста Sticky Tac®.Контекст Roll the Sticky Tac into a ball about the size of a golf ball. Спасибо |
ну написано же (Registered) Предупредительная маркировка на товарном знаке (означает, что товарный знак успешно прошел процедуру регистрации), Вы Сникерсы, Баунти и т.п. переводите? |
|
link 27.05.2009 10:34 |
нет я перевожу инструкцию для детских поделок. Materials: White board, chalk board or poster board. Sticky Tac® Blindfold. Preparation: Это поможет? |
Так ведь все равно то же самое получается, это наименование, наименования не переводят, так и будет Стики Тэк. |
|
link 27.05.2009 10:46 |
а как же по вашему наши люди будут знать что это такое, из чего оно делается и как оно выглядит. они ведь должны будут это как-то сделать. нужно хотя бы какой то эквивалент предложить... |
То же самое: http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-tack Поищите русское название на сайтах российских продавцов канцтоваров. |
Да никак оно не выглядит, хреновина типа пластилина, может клеится только лучше (как лизуны, которые в 90ых встречались). Из чего делается в "ингредиентах" написано должно быть. А знать они (дети) это будут благодаря грамотному учителю/воспитателю, который скажет: "Дети, это Стики Тэк, сейчас мы скатаем из него шар и поиграем в Голиафа". А вообще лучше из него хвост слепить, а на доске Иа-иа нарисовать, а то начинают тут военные игры с малого возраста разводить, гуманнее надо быть. |
*военные игры с малого возраста* - использование слепленного из Стики Тэк'a шара для игры в "догони меня кирпич" с целью поражения вероятного противника - понравившейся девочки из соседней группы )) |
Это может показаться смешным, если не учитывать факт научения ребенка возможным способам поражения врага, кстати, данная, описанная в шутку ситуация, вполне может стать реальной, тем более, что для маленьких детей грань между игрой и жизнью очень размазана. |
Doodie Мне в детсаде зарядили "лизуном" в глаз. Такие вещи не забываются. Стики Тэк - видимо, еще более продвинутая модель.)) |
)) я полагаю, что стики тэк все-таки мягче )) Но, раз можно кидать в рисунок, напоминающий человека, почему бы не попробовать с живым человеком, кто-то типа Serge1985 вполне подойдет )))) |
Doodie если можно перестрелять/поджечь/забросать плазмой/испепелить лазером/зарещать чем только можно в различных компьютерных играх (Grand Theft Auto III/IV, Crisis, Far Cry II и пр.), почему бы не пострелять в людей? Тот немецкий подросток из города Винненда, вероятно, так мог подумать, перед тем, как застрелить из отцовского пистолета 15 человек... http://maxigame.by/users/devianse/blog/4341-ubiitsa-igral-v-far-cry-2-pered-tragediei-v-nemetskom-gorode-vinnenden |
пожалуйста, не отклоняйтесь от темы обсуждения |
to admin сорри за флуд |
а вот и словечко отыскалось http://prosv.ru/ebooks/Aleksashina_Estestv_11kl/8.html Вместо обычного скотча лучше использовать бостик — канцелярскую липкую массу многоразового использования (Sello Tack, Sticky Tack, Blu Tack), которая не оставляет следов на любом материале. |
You need to be logged in to post in the forum |