Subject: Five bucks a throw как перевести выражение Five bucks a throw, she said. ( из книги Над пропастью во ржи)
|
5 у.е. по быстренькому. :)) Это Холден проститутку снимал, если мне не изменяет память. |
Эээ... ну крутятся варианту, крутятся, конешно... но чота ни одного приличного... |
Пять баксов за заход, сеанс, попытку... ггг зы А зачем ещё раз переводить Сэлинджера? |
за палку :) |
Дык, аскер читает наверно? А так то да, взять на русском и читать параллельно. |
Ну вот... пришёл Сергеич... |
всем большое спасибо!;) |
Ушел, пока Аристарх не прибежал:-) |
Пять баксов за палку - Сергеич рулит, одназначна! |
You need to be logged in to post in the forum |