|
link 26.05.2009 8:07 |
Subject: разложить картину по тону arts. Подскажите, пожалуйста, как можно перевести термин "разобрать, разложить по ттону""грамотно разложить картину по тону и гармонично подобрать цвета" "разбирал по тону всю композицию" tone arranging, sorted out the tone звучит не совсем верно, по-моему |
|
link 26.05.2009 9:57 |
не могу найти соответствующие термины в живописи, подойдут ли здесь skilful tone arranging of picture and harmonious selection of colours и sorted out the tone of the entire composition? |
Что касается раскладки по тону, то гораздо чаще встречается – «tone distribution» или "hue distribution". Поэтому, "грамотно разложить картину по тону " я бы перевел как «to ensure skilful tone distribution» Кас. «гармонично подобрать цвета» предлагаю вариант «to create a harmonious color palette» |
|
link 27.05.2009 9:15 |
спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |