DictionaryForumContacts

 van

link 25.05.2009 11:50 
Subject: availabe tolerance
Пожалуйста, помогите перевести. К сожалению, контектса нет, только одно предложение.

Speed and direction are both equally difficult to measure and so the available tolerance will be divided equally between these two giving respectively tolerance of 10 m/s and 0.003 radians.

Заранее спасибо

 Wormius

link 25.05.2009 11:53 
допустимое отклонение/ -мая погрешность, имхо

 van

link 25.05.2009 11:59 
а как можно перевести "two giving respectively tolerance of "?

 Armagedo

link 25.05.2009 12:05 
ИМХО, но не уверен, "применимое" отклонение
т.е. при прочих равных условиях измерений погрешности измерения будут ....
прочтите, например
http://elementy.ru/trefil/20
антиресный факт - погрешность положения и скорости электрона обратно пропорциональны друг другу, т.е. чем лучше измеряем скорость, тем в тот же момент хуже знаем положение, и наоборот

 NatKo

link 25.05.2009 12:45 
а как можно перевести "two giving respectively tolerance of "?

...допустимая погрешность будет равномерно делиться между этими двуми показателями, составляя, соответственно, 10 м/с и 0,003 радиана

 sascha

link 25.05.2009 12:49 
а как можно перевести "two giving respectively tolerance of "

Это просто стоящие рядом части двух фраз:

(will be divided equally between these two) (giving respectively tolerance of...)

 

You need to be logged in to post in the forum