DictionaryForumContacts

 sana_brodsky

link 22.05.2009 14:42 
Subject: ассистент генерального директора
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Да, нигде!!!
Я просто не уверена в переводе...

Заранее спасибо

 sana_brodsky

link 22.05.2009 14:45 
А, если быть точнее...
Должность моя называется "Помощник Генерального директора по общим вопросам"...
Вот это вот "по общим" - меня вообще убивает!!!
;)

 Aiduza

link 22.05.2009 14:54 
Assistant to General Director

 Рудут

link 22.05.2009 15:31 
Personal Assistant (PA)
as simple as that

 zmechys

link 22.05.2009 16:01 
Assistant Director, General Services

 zmechys

link 22.05.2009 16:03 
Assistant Director-General, General Services

 Сomandor

link 22.05.2009 23:17 
Уверенности прибавилось у вас?
У меня нет.

 zmechys

link 23.05.2009 0:02 

Не надо искать точного английского эквивалента, что-бы перевести русское слово.

 axpamen

link 23.05.2009 5:50 
2sana_brodsky
прислушайтесь к Рудут.
у нас это называется administrative assistant.
есть еще вычурное название Aide to General Director.

 

You need to be logged in to post in the forum