Subject: нагрузка аварийной брони electr.eng. Пожалуйста, помогите перевести на английскийнагрузка аварийной брони Выражение встречается в следующем контексте: Нагрузка аварийной брони обеспечивается от собственных резервных источников снабжения электрической энергией. документ по технологическому присоединению электроустановок Нашла вариант аварийной брони Emergency reservation А если нагрузка..., то Emergency reservation load? Заранее спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |